Мне кажется, главная проблема -- двойная роль слов-преобразователей.
С одной стороны, слово likes тоже должно иметь некоторое распределение по смыслам (непараметризованное, хотя можно представить себе ограничения по грамматическому типу контекста).
С другой стороны, оно ещё и работает, как преобразователь смыслов/распределений.
Надо, чтобы эти две роли были естественно увязаны между собой. Иначе, какие бы категорные красоты не использовать, изящно не будет. Вообще говоря, задача естественного увязывания этих двух ролей -- очень "категорная по духу".
no subject
Date: 2010-10-12 07:41 pm (UTC)С одной стороны, слово likes тоже должно иметь некоторое распределение по смыслам (непараметризованное, хотя можно представить себе ограничения по грамматическому типу контекста).
С другой стороны, оно ещё и работает, как преобразователь смыслов/распределений.
Надо, чтобы эти две роли были естественно увязаны между собой. Иначе, какие бы категорные красоты не использовать, изящно не будет. Вообще говоря, задача естественного увязывания этих двух ролей -- очень "категорная по духу".